EU Japan Fest  Committee report

EU Japan Fest Comeetee 2018

Ljiljana Maletin Vojvodic and Dragan Vojvodic during research trip in Tokyo, 2018.
Text about Ljiljana Maletin ‘ s project took place in Reykjavik, Iceland, April, 2018, Dnevnik, Novi Sad
Screen Shot 2018-05-04 at 21.19.10
Text about Ljiljana Maletin ‘ s project took place in Tokyo, Japan, February, 2018, Blic, Belgrade



Screen Shot 2018-02-11 at 10.29.50

Published in category: News
Ljiljana Maletin Vojvodić and Dragan Vojvodić are artists from Novi Sad who visited Tokyo in mid-January within the ‘Kizuna’ exchange programme organised by the ‘Novi Sad 2021’ Foundation in cooperation with ‘EU-Japan Fest’ from Tokyo.By creating bonds (‘kizuna’ = ‘bond’) in the form of cooperation, the Foundation encourages mobility of artists from Novi Sad in order to make city cultural scene more international and to connect local cultural workers and artists with partners from Japan, so that the end result of this type of exchange would create joint cultural and artistic projects.Ljiljana Maletin Vojvodić discussed what residential programmes mean to her, why she recommends them to young artists and what are her impressions of Japan:‘International residential programmes in Spain, Portugal, France, Latvia, Norway, Finland, Sweden and Greenland, in which I have participated since 2006, are integral and unavoidable part of my creation. The possibility to know the ‘Other’ and the ‘Different’ has enabled me to write dozen books, each of them being inspired by the culture of a country I visited thanks to artistic residences. This enabled me to prepare cultural guides to Finland and Sweden, anthology of Norwegian literature, novels that take place in Greenland and Reykjavik, travelogues about Portugal and Catalonia, imagaologial essays about Paris, and numerous articles and blogs about contemporary art. In addition to this, residences have provided opportunities for personal growth, cooperation and friendship with many talented artists, from Island to Japan. This is why I hope, after our visit to Tokyo within the ‘Kizuna’ programme, I will write a book that will motivate young people, especially artists from Novi Sad, to travel; to isolate themselves from everyday life and to get to know an unusual country of developed technology, long tradition and pleasant and gentle people with whom I had a joy to cooperate in this project.’

Ljiljana’s husband, Dragan Vojvodić, is a visual artist who also carries positive impressions from this residence, and he conveys the following message to young artists: it is important to move.

‘Exchange projects in the USA and Japan (‘Kizuna’) and residential programmes in Iceland, Norway, Finland, Sweden, France, Spain, Portugal, Croatia and Czechia (‘Plants AiR’) have had a great impact on my development, both as an artist and personally; they fundamentally transformed my artistic practice and made me recognisable on the art scene as an artist that creates in-situ using his rich existential experience. It is impossible to create art today without communicating with artists and institutions outside our borders because art becomes more universal and erases attributes that make it local. Mobility is unavoidable in modern age; by travelling and facing the Other, we can get know ourselves and our position in the world more clearly.’

Text about Ljiljana Maletin ‘ s project took place in Tokyo, Japan, February, 2018, Dnevnik, Novi Sad.
From NS2021 Foundation instagram

Book recomendation: Norway from Bjernson to Knausgaard by Ljiljana Maletin Vojvodić
Aleksandra Erdevićki Tomić, City library of Šabac
Long-standing lover in the Nordic countries and a great admirer of Norwegian culture, arts and literature, Ljiljana Maletin Vojvodić devoted more of her titles to these parts and their inhabitants, highlighting the diverse aspects of their lives. On the trail left by Isidora Sekulić with her famous part of the Letters from Norway, the inspiration for the work of Ljiljana Maletin Vojvodić, Norway from Bjernson to Knausgor, is created.Through its introductory authorial texts and the selection of fragments of works of art through over sixty Norwegian creators, she gives her own, authentic but comprehensive vision of one of the most developed countries in the world. In the texts “Instead of a preface”, “Norway from Bjernson to Knausgore” and “Norwegian writers in the Serbian language”, the author separates certain segments of the work of some writers, illuminates them from a completely new angle and creates an image of a country, its people, customs, merging past and present, more complete than any travelogue.Without the intention to confirm her stereotype in Serbian culture when it comes to the understanding of the Protestant people of the North based on the kind of dichotomy of the apollonian and dionysian understanding of culture, Ljiljana Maletin Vojvodić creates a kind of hustleny. Although the sequence of selected literary fragments is made in the alphabetical order of the author, this work offers readers’ freedom and, with its collage form, provides the possibility of non-linear reading…


Text about Ljiljana Maletin ‘ s writings and last book about Sweden
01.06.2017, Dnevnik, Novi Sad
28-29 PDF_TVmagazin 01 07 2017
 Screen Shot 2017-07-02 at 09.22.52 19577058_10212050674636643_4091084792254046495_o

New book about Sweden


Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina

Novi Sad, Serbia, 24.01.2017.

At the ninth session of the Assembly of AP Vojvodina presented the 
region Nordland in Norway

President of the Assembly, Pásztor István, Speech


100 years of cultural relations between Vojvodina and 
Norway would remain unprinted pages only that it was not prudent,
brave and enlightened woman. Since 1913, when the novelist, 
the first woman member of the Serbian Academy of Sciences, 
born in Mošorin (Vojvodina), Isidora Sekulic wrote a book of essays,
"Letters from Norway" to a number of plays, not only Ibsen 
texts but also other Norwegian writers - like Bjerg Vik, women writer 
whose drama "Two acts of five women"set director 
Vesna Topalov in 2002 at the Youth Theatre, and by 2016, when 
the women writer from Novi Sad, Ljiljana Maletin Vojvodic, 
published the book"Norway from Björnsson to Knausgoard".


Ljiljana Maletin entered into Knausgaard’s Some rain must fall (My struggle No 5) in Bergen, Norway, January, 2017.
Essays published at Danas daily newspaper and Hyperborea blog, January, 2017.

Review at daily newspaper, Večernje novosti, December, 2016.




Presentation and documentation of artwork and articles written, being a result of guest artists’ residencies at Kunstnarhuset Messen in Ålvik, Norway (Ljiljana Maletin at Messen, Messen blog)

Ljiljana Maletin Vojvodic is a published author whose work includes novels, non-fictional narratives, and journalism. She has participated in  international projects and artist-in-residence programs in Portugal, Spain, Latvia, Norway, Sweden and Greenland.
During 2009, she was awarded Second Prize for best contemporary novel in the Serbian language (Milutin Uskokovic, Medjaj, Uzice).As a  photographer she merited a special prize for a project on Iceland by the Photo-Movie Association, Belgrade, Serbia, 2008.She collaborated also with the visual artist  Dragan Vojvodic, on his projects in Finland, France and Iceland.
Ljiljana’s subjects include image studies, contemporary art, women’s writing, prejudice, culture, intercultural dialogue, tradition, art and artists.

What did your stay at Messen mean for your artistic work?
Inspiration for the book, newspaper’s articles and workshop about Norway in Serbia.

What were the results?

Workshop: Norwegian culture among Serbian students www.norveska.org.rs.

Articles in main Belgrade daily newspaper Danas about:
Kunstnarhuset Messen  www.danas.rs
Astrup Fearnley Museum in Oslo: www.danas.rs/danasrs
Munch 150, Anniversary Exhibition in Oslo:  http://www.danas.rs/danasrs/periskop
facebook group about Norwegian story https://www.facebook.com

What, if it did, did your stay mean for you in your artistic work and development?
Creativity, new ideas, development in artistic career
What did your stay do for your knowledge of Hardanger and Norway?
I read a lot of articles and books about Alvik and Hardanger area and visited local museums and places near by.

How has the stay influenced your contact with other artists?
I come to Alvik because I was focus on Norway, Norwegian nature and people, not people from abroad, but I had very good contact with American artist Anthony Chervino and nice contact with Ingunn and two female Norwegian artists who has studios in Messen, as well as several inhabitants from Alvik.


In Kunstnarhuset Messen Ljiljana Maletin Vojvodic was working on a novel about a female author inspired by one of Serbia’s most important prose writers, polyglot and essayist, Isidora Sekulić (February 17, 1877 – April 5, 1958) and her book “Letters from Norway” (1914), a remarkable meditative travelogue, written during Isidora’s trips from Oslo to Bergen.

During her residency period, Ljiljana wrote 3 articles, published in Serbian daily newspaper Danas: text about Kunstnarhuset Messen,  article about Astrup Fearnley Museum in Oslo and article about Munch 150, Anniversary Exhibition in Oslo.
After her stay in Messen, she was a leader of workshop in oldest Serbian highschool Karlovci Grammer school: Norwegian culture among Serbian students and administreted facebook group about Norwegian story.

Ljiljana Maletin Vojvodic and Dragan Vojvodic (Serbia), stayed at Messen for 4 weeks in 2013.


norveska intervju.png

English translation of Ljiljana’s novel Those who eat raw meat

Radio 021 news

225. years of Karlovci Gremmer school




Branko, Sremski Karlovci, 01.10.2016.

 Ljiljana Maletin Vojvodic’s s novel Those who eat raw meat

                                                        Dnevnik, Magazin, Novi Sad, 10.09.2016.
About artist in residence project in Finland,Nelinarka art museum official web site

Nelimarkka-museo, Etelä-Pohjanmaan aluetaidemuseo Art Museum

Nelimarkka Museum residency, the Regional Art Museum of Southern Ostrobothnia, Finland.

in cooperation with with Dragan Vojvodic, multimedia artist.

About Ljiljana Maletin residency project in Finland
online newspaper, Finnish languages
Screen Shot 2016-07-21 at 21.07.39




Interview with Ljiljana Maletin, Dnevnik, Novi Sad

24-25 TVmagazin 02 07 2016 (2)




Interview with Norwegian curator Geir Harldseth, Norwegian Embassy official web site, June, 2016.

Screen Shot 2016-06-21 at 16.17.50 Screen Shot 2016-06-21 at 16.17.50

From Museum of contemporary art in Novi Sad official FB page, also Norwegian Embassy in Belgrade official veb



Norwegian Embassy in Serbia official web site and Fb page

INTERVIEW WITH LJILJANA MALETIN VOJVODIC Norwegian Embassy official web site

31.07.2015 // The Serbian artist, Ljiljana Maletin Vojvodic, who has been exploring and writing in the Nordic countries for years, talks about her love for Nordic culture and about her projects connecting Serbia and Scandinavia.

Screenshot_2015-08-05-16-18-24 sajt norveske ambasade sa sajta norveske o meni intervju

31.07.2015 // The Serbian artist, Ljiljana Maletin Vojvodic, who has been exploring and writing in the Nordic countries for years, talks about her love for Nordic culture and about her projects connecting Serbia and Scandinavia.

As a graduate in literature from the University of Novi Sad, Ljiljana’s love for Nordic culture started with literature, and then film, architecture, and finally the culture of life. “I would say that it has developed and happened in the relation between emotion and aesthetics. I first read Isidora Sekulic’s [Serbian writer] “Letters from Norway,” then I was attracted to Hyperboreans by Milos Crnjanski [Serbian writer], I fell in love Munch’s “Frieze of Life”, Ibsen’s and Strindberg’s plays, Hamsun, Jostein Gaarder, Erlend Loe, Bergman’s movies, Joachim von Trier and Lars von Trier, Thomas Vinterberg, Lukas Moodysson, Martin Lund, Susanne Bier,” says Ljiljana. There was also something else in all this – love at first sight in the Scandinavian multi-coloured wooden houses, which still look to her like in a fairy tale.

Her carrier path has been aligned with this passion for Scandinavia. She has spent some time writing and exploring all the Scandinavian countries. As a writer in residence, she has been to Iceland, Denmark, Finland and Norway. Each of them was special in a way, and resulted in several literary genres (novel, short stories, research essays etc.) connecting Serbia and Scandinavia. “My writings are about transforming my experience into something textual. My narratives are all between reality and fiction (a journey into interior of the mind). Meanings, connotations and associations come after initial experience. So, being a writer means healing my own wounds and opening them, again,” says Ljiljana.

However, the place she perceives as her own refuge, something that she used to have in Novi Sad (her hometown), is the Norwegian city of Bergen. This is where she wrote her book “Norwegian Story” during writer residency in 2012, organised by Cultural Center VERFT.

“Norwegian story” is a fictional book about women writer who was inspired by one of the most important Serbian prose writers, polyglot and essayis Isidora Sekulic (February 17, 1877 – April 5, 1958) and her book Letters from Norway (1914), is a remarkable meditative travelogue, written during Isidora s trips from Oslo to Bergen. The book, whose publishing was supported by the Embassy, can be found in the library in Oslo, and soon in the libraries in Bergen and Stavanger in Norwegian and Serbian.

It was also in Bergen where she got into the so-called conceptual literature, or creating “art books”, which are very popular in the circle of people who are attracted to contemporary art. This Western Norwegian city even has a Bergen Art Book Fair.

Ljiljana is currently a writer-in-residence in Stavanger, Norway, where she is focusing on the work of Freedom Hansen, but again with a Serbian link. Hansen is one of the most prominent representatives of Norwegian art nouveau, and achieved international fame in 1900, after her tapestry called “Milky Way” (1898) won the gold medal at the World Exhibition in Paris. Her works have found its place in museums across Europe, but failed to bring her glory in her home country. “That’s why the story of her life and work is very reminiscent of the story of our Isidora Sekulic,” says Ljiljana. According to her, a conflict of local and cosmopolitan is what the stories of Sekulic and Hansen have in common.

Ljiljana revealed to us that her Stavanger’s visit will yield a new novel, which takes place in Norway and is related to the great Norwegian expressionist painter, Edvard Munch. In addition to this, she is about to publish another book — about the Swedish-Serbian cultural ties. Along with original photos and numerous cultural reminiscences, the book takes us back into the times when Yugoslavia’s writer Ivo Andric won the Nobel Prize and when Stockholm’s bookstores posted notices saying that due the great interest of the customers, people can buy only one Andric’s book.

Rogaland Kunstcenter residency and cooperation with Dragan Vojvodic


seecult bolji

Official FB page: Rogaland kunstmuseum, Norway and Wherevent, Stavanger Kommune, Norway

Screen Shot 2015-07-26 at 14.58.51 Screen Shot 2015-07-26 at 14.58.41



” Serbian writer Ljiljana Maletin Vojvodic is currently on residency in Frida Hansen’s house here in Stavanger. Her research represents continuation of activities concerning cross-border cultural cooperation between Serbia and Scandinavia and coincides with a major retrospective of Frida Hansen’s art at Stavanger Kunstmuseum.

Ljiljana Maletin Vojvodic has participated in international projects and artist-in-residence programs in Portugal, France, Spain, Latvia, Greenland, Norway and Sweden. Her subjects include image studies, Scandinavian studies, intercultural dialogue, contemporary women’s art, conceptual writing and art books.
After having returned from USF Verftet, in Bergen, inspired by Norwegians’ simple lifestyle, adoration of nature, honesty, contemporary culture and tradition, Ljiljana Maletin Vojvodic published Norwegian story: publication in Serbian of passages from works of Norwegian writers (Jostein Gaarder, Trygve Gulbranssen, Knut Hamsun, Erik Fosnes Hansen, Henrik Ibsen, Knut Kjelstadli, Roy Jacobsen, Karsten Alnæs, Lars Saabye Christensen, Arne I.S. Lygre, Erlend Loe, Jo Nesbø, Bjørnar Olsen, Per Petterson, Geir Pollen, Laila Stien, Dag Solstad, Lars Fr. H. Svendsen…) as well as passages from books of Serbian writers and researchers who were deeply interested in Norway (Isidora Sekulić, Ljubiša Rajić…)”

Ljiljana has written about Frida Hansen in Danas, one of Serbia’s most important newspapers:

You can find her books at Stavanger Kulturhus:
Official FB page: Stavanger kunstmuseum, Norway
Yesterday, 14.07.2015. at 8:43am · Edited ·
Ljiljana Maletin Vojvodic har for tiden residens i Frida Hansens hus. Hun har skrevet om Frida Hansen i Danas, en av Serbias største aviser:
// Ljiljana Maletin Vojvodic is currently on residency in Frida Hansen’s house here in Stavanger. She has written about Frida Hansen in Danas, one of Serbias most important newspapers:
Ljiljana Maletin Vojvodic currently have residence in Frida Hansen’s House. She has written about Frida Hansen in Danas, one of Serbia’s largest newspapers:
// Ljiljana Maletin Vojvodic is currently on residency in Frida Hansen’s house here in Stavanger. She has written about Frida Hansen in Danas, one of Serbias most important newspapers:

Screen Shot 2015-07-15 at 13.51.46 Screen Shot 2015-07-15 at 13.51.32

Official FB page: Norwegian Embassy in Belgrade

Ivana Miljak about Those who eat raw meat by Ljiljana Maletin Vojvodic

Ivana Miljak o mom romanu

About Ljiljana Maletin ‘ s blog and text concerning 56. Art Biennale in Venice 2015.

For the first time, Norway was the sole commissioner of the Nordic Pavilion for 56th International Art Exhibition, La Biennale di Venezia. On this occasion, the Office for Contemporary Art Norway (OCA) selected artist Camille Norment.
Serbian writer, Ljiljana Maletin Vojvodic, visited the Pavilion and you may find her impressions, along with photos, on her blog in Serbian: http://bit.ly/1AFxbym

Norwegian Embassy in Belgrade


ambasada ambasada2

Text about Ljiljana Maletin and her stay Frida Hansens Hus residency in Stavanger

July, 2015.

Screen Shot 2015-07-13 at 12.22.56


Text about Norvegian story and literary workshop by Ljiljana Maletin

Sremski Karlovci, april 2015.


Norwegian Embassy in Belgrade official web page and facebook page, February, 2015.


Screen Shot 2015-03-16 at 21.28.52

Norwegian Embassy in Serbia
February 22 at 6:54pm

Book recommendation

This Sunday’s book recommendation is “Norwegian story” by ‪#‎Serbian‬ author Ljiljana Maletin Vojvodic, published by Izdavačka kuća-PROMETEJ in June 2013. The book contains passages from works by Norwegian and Serbian writers and researchers who were deeply interested in ‪#‎Norway‬. You will surely enjoy it!

Norwegian Embassy in Belgrade official web page and facebook page

pisac berga





Ljiljana Maletin, Instruction as writings, Bergen, 2015.Omage Joko Ono, Sophie Calle and Tracy Emin.30.01.2015.
Proza online: Omage Joko Ono, Sophie Calle and Tracy Emin, 30.01.2015. Proza online


dr Maja Rogač, Hyperborea as destiny, Polja, Novi Sad, 2014.


Preview of “486-27.pdf”

10286730_10202876315923409_5797668572243427462_o 10264213_10202876316683428_8042133994788366419_o


Danas, Belgrade, December, 2014.


Screen Shot 2014-09-23 at 08.39.26  Screen Shot 2014-09-23 at 08.39.04

Art magazine, Novi Sad, 2014.






Dwarves and Hyperborea by Ljiljana Maletin Vojvodic in English translation, 2014.




photo 2.PNG


Ljiljana Maletin, writers in residence at Konstepidemin, 2014.

Screen Shot 2014-09-27 at 19.19.02


Epidemic of Art in Gothenburg, Danas, 2014.



Interview with Ljiljana Maletin, Messen House, Norway, 2013.

image  image


About Norwegian story, text published at Politika newspaper, 02.11.2013. Belgrade, Serbia



Serbian writer and photographer at Bergen, Julay, 2012, Norway.

Screen Shot 2014-09-27 at 19.51.39


Stiftelsen Kulturhuset USF // Årsmelding 2012.

Screen Shot 2014-09-27 at 19.58.18

Ljiljana Maletin Vojvodic har jobbet med research til sin bok, og fikk hjelp bl.a fra Bergen Bibliotek, KHiB sitt bibliotek og kunstmuseene.


V.Radman About novel EATERS OF ROW MEAT, B92 television, november 2013.

”Once upon a time Sever was at the edge of the country from where the ambassy began. North was also a place where paradise and hell merged. In his travelogue novel “At the Hyperborean”, Crnjanski says that the Romans saw Sever: “They thought that there was an unknown world where some strange human beings live: Hyperboreans. The Romans thought that it was there and called it, say Thule Thule, in the end. ” It was this symbolic end of civilization and the beginning of a rule of pure nature that led to Crnjanski that his whole life was dreaming of the countries of Hyperborean. “Up there, in the North, I would be all about blood and flesh.”

The Serbian writer Ljiljana Maletin Vojvodić was following the path of Crnjanski to the wondrous countries of the North. The author of several non-classic guides “Dwarfs and Hyperborea”, “Norway Story”, “Finland, Land of Kalevala, Lakes and Saunas” did not stop in Iceland, as many would expect, while not touching the northern “edge of the earth”, Greenland introduced us in his travelogue novel “Those Who Eat Raw Flesh”. This work was created during her stay in the city of Upernavik and shows the walk to the northernmost points of the earth, and at the same time the journey through the farthest layers of her intimacy.

“Those who eat raw meat” most reminiscent of her previous novel “In exile (or intimate guide through Portugal, Catalonia and Amsterdam)”. Meeting with another civilization, its culture and customs, a dialogue begins between what is seen from the outside and what is happening inside. Since she devoted most of her works to the descriptions of the distant countries she visited, Ljiljana Maletin Vojvodić profiled himself as a travel writer. “By writing about all these strangers, I can clearly see myself, my possibilities and limitations. Why, after all, Pekić chose exile or Kish?” The writer in exile examines the vastness, looks with his own eyes to his home, and disappears in a stranger to find himself again. The position of re-examining herself, her past and tradition forced the writer to go to the very end of the world, where she, however, does not experience enlightenment, but is losing even more, because before it opens an image that carries the contrasts of the beautiful and terrible.

On the first pages of the book neither the reader nor the writer have any awareness of where they are going. Letters, a trip to Upernavik, it’s all like in some mistake until it starts with her, and with her, our life in Greenland. The title of the book “Those Who Eat Raw Meat” speaks of nature, of people who live up there, where the eternal day is, but also the eternal night. A city that does not have sewage, in which “the change of day and night occurs exclusively in human consciousness,” it ceases to be a place to escape and becomes a place of curse where a man is condemned to himself. Here the myth and imagination intertwine again and create an emotional feeling in the fairy-tale. This feeling is best illustrated by episodes of whale hunting and the North Storm.

A whale-hunting episode shows a dialogue between a local lecture and a reality movie. Ljiljana Maletin Vojvodić presents us the Eskimic myths and fairy tales as they play in front of her and our eyes. Hunting whales is part of the Eskimo culture. “What I would call the” dead animals “burying, is a proof of survival for them today.” After several gruesome attempts to get close to the local people, to understand and love them, the heroes not far from their home attend the act of whipping the whale. Blood and urine spill over to all sides, “Despite all of this, the santas were still white on the water. The sun was constantly shining.”

Another significant episode dedicated to the storm begins in a dream. From the peace and rush of sleep, the heroine goes out where the wind starts to spin and carries the ocean breaking its banks. This event succeeded in removing a heroine from the “polar spline” and reminding that the law of nature, and not the law of man, is the one that rules. The apocalyptic nature of the nature in which life and death are intertwined is the precipitous fall of the ambis that the ancient days of the first civilization conceived in the North. A heroine must go to the end of the world to meet herself and march with the wild cosmos, after which the death is beautiful too.

A whole world opens before us, which we did not know existed. Mixed with antiquity and sublime nature, Greenland remains an eternal fairy tale trapped in the whiteness of the sun and the ice. “Because, in what other place can a man sit for hours on the shore and observe the sea with a choice of ice? And where does this from the dazzling whiteness and blurry indifference, believe that there are unknown people on those sands? Perhaps those who, in their desire for adventures and discoveries, shipped earlier for centuries. ”

“Those who eat raw meat” becomes our escape from reality, allowing us to become part of the world of Greenland at the moment and, although we are not physically present, “we stroke the hills and ice mountains, treasure and hand.”


“Little Global Cities” / 2012: Novi Sad/Serbien
Autoren und Künstler Bojan Krivokapić

About Eaters of row meat, Branko, Sremski Karlovci, Serbia, novembar, 2013.


About novel Eaters of row meath / article published in daily newspaper Dnevnik, 01.10.2013., based on review by Ivana Miljak

Susret sa Eskimima ili priča o Drugom i Drugačijem – Copy-4


Screen Shot 2013-11-18 at 15.30.55



Educational mission through literature, interview with Ljiljana Maletin written by Snežana Milanovic
29. September, 2013. Dnevnik newspaper, Novi Sad, Serbia
Dnevnik D magazin 29 09 2013-1Dnevnik D magazin 29 09 2013-1

In the country of Viking, Večernje novosti, Belgrade, Serbia, 19.09.2013.


New book about Norway



Dnevnik, Novi Sad, 23. 11. 2012. Serbia,

WRITER IN BERGEN, Bergensavisen, 06.07.2012, Bergen, Norway



CONTEMPORARY NOVEL IN SERBIA DURING  2011, Blic, Belgrade, January, 2012. 

NIN, Belgrade, Decembre, 2011.


 Book about Finland by  LJILJANA MALETIN-VOJVODIC, Blic, Belgrade, 2011.



 12.06.2011, Blic, Belgrade, Serbia

About Dwarves and Hyperborea, Građanski glasnik, Novi Sad, 2008. 


17. 08. 2008. Gradjanski list, Novi Sad, 2008.  

Text about Literary workshop – Culture of Finland by Ljiljana Maletin, 2011.


Dnevnik, Novi Sad, Serbia, 01.03.2011.

Text about multilingual and multicultural Literary workshop by Ljiljana Maletin, Dnevnik, Novi Sad, 2008.

DSC05770 DSC05771 

dr Vasa Pavkovic about Dvarves and Hyperbore, Belgrade, 2008.

Dr Maja Rogac about Dwarves and Hyperborea, 2008.

Dr Maja Rogac about the novel IN EXILE by Ljiljana Maletin, 2012.









dr Dragana Beleslijin about Dwarves and Hyperborea

Dragana Beleslijin review about Dwarves and Hyperborea, 2009.

photo 2 photo 3-1 photo 3


CIP – Katalogizacija u publikaciji, Narodna biblioteka Srbije, Beograd 82, BALKANSKI KNJIŽEVNI GLASNIK

BKG 1 / 2009. Sveska 20, 2009.


Septembre, 2012.

 Septembre, 2012.

About Dwarves and Hyperborea, Sremski Karlovci, 2009.

photo 1

About Ljiljana Maletin literary workshop

photo 1-2 photo 2

 Grammar school at Sremski Karlovci, 2014.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s