In Exile – intimate guide throw Catalonia, Spain & Amsterdam

 
 
 
IN EXILE
 Prometej, Novi Sad, Serbia, 2011.
 ISBN 978-86-515-0625-6
 500 copies, 220 pages
 

http://www.prometej.rs/upload/document/u_egzilu.pdf

 
IN EXILE – fictional novel about Serbian women writer in different artists retreats faced with another artists and cultures and her search for the true values ​​in life.

About  literally and metaphorically exile.  Fictional image studies about others and differences. About culture and nature.

Short description:

In Exile is 220-pages long novel that takes place in Portugal, Spain and Holland. Story start when main character, Serbian women-writer, come at Herdade de Malmeleira, artist retreat in Portugal and faced with different, mainly Dutch and international intellectuals and artists who try to find refuge in a peaceful and authentic way of living, far from big cities and, surrounded by art and nature.

“In Exile” is a fictional narratives about soul of Portugal and Catalonia, about tradition and contemporary life in Holland, about Lisbon, Wim Wenders and “Lisbon story”, fado music…, Barcelona, MACBA, Pablo Picasso, Antoni Gaudí, Sagrada Familia, Casa Mia, Luis Buñuel, surrealism, “Un chien andalou”, Gala and Salvador Dalí, Museum-Theatre in Figeras, Joan Miró, Antoni Tàpies, Woody Allen’ s movie “Vicky Cristina Barcelona”, Walter Benjamin and Portbou…, story about Amsterdam, Vincent Van Gogh, Andy Warhol exhibition at Stedelijk Museum, Rembrandt and Ana Frank house, Vermeer paintings at Rijksmuseum, Marina Abramovic performance…

Rewiew in Serbian language:

 

Roman U EGZILU ili intimni vodič kroz Portugaliju, Kataloniju i Amsterdam Ljiljane Maletin-Vojvodić iskazuje iskustvo povezivanja udaljenih prostora usumatraističkom književnom prosedeu.

Migracije i putovanja doživljeni su kao potraga za autentičnim prostorom u kojem se može realizovati (živeti, postojati), koji nije određen poreklom. Više likova pomenutog romana opredmećuju ovo traganje.

Samo mesto susreta prikazano je kao utopija zapadnoevropskih intelektualaca u potrazi za slobodom od prinude vlasničkih i kapitalističkih odnosa. Kretanje se odvija u smeru suprotnom od onog koji je blizak ovdašnjem čitaocu: iz obećane zemlje komfora i luksuza u obećanu zemlju minimalizma i slobode.

Susret likova na „ničijoj“ zemlji, izmeštenih i privremeno iskorenjenih, lišenih svakodnevnih pomagala, uobičajenih formi razonode i sredstava ubrzavanja vremena proizvodi specifičnu atmosferu. Ostaje utisak da se likovi i pripovedač povezuju u meri determinisanoj okolnostima i definitivnošću vremena koje im je dodeljeno, s malo mogućnosti da ovaj susret prenesu u svoje privremeno napuštene svakodnevice.

Sve deskripcije vremena i prostorā određene su unutrašnjom fokalizaijom, udaljene od neutralnosti kojoj ponekad teže pisci putopisa i time, takođe, udaljene od ovog žanra. U pasažu posvećenom pisanju autorka ironizuje žanrovske granice putopisa, skrećući pažnju na književnost kao beskrajnu naraciju o osvajanju novih prostora, gde je otkrivanje novih prostora samo izgovor ili metafora za pisanje o sebi. Kroz putovanje kao legitimni oblik eskapizma, pripovedač jasnije sagledava sebe, svoju istoriju i sudbinu.

dr Maja Rogač

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s